Lovely... os críticos dizem que as notas altas estão um pouquito nasais, mas eu não tenho ouvido - assim me têm dito :P This one is dedicated 2 u! ***
Para quem ler poemas em francês não é um desafio:
Quand ils sont longs les jours de pluie
Quand je suis seule quand je m'ennuie
Que dans un rythme monotone
Au fond de moi ton nom résonne
Il me reste cet air-là
Qui vient me parler de toi
Car en chantant cet air-là
Je ne peux penser qu'à toi
Lorsque tour à tour dans ma vie
Que je n't'ai pas vu de la semaine
Que je dis comme une litanie
À mon oreiller que je t'aime
Il me reste cet air-là
Qui vient me parler de toi
Car en chantant cet air-là
Je ne peux penser qu'à toi
Sur le triste quai d'une gare
Si un jour la vie nous sépare
Ou que ton cœur change de route
Moi j'aurai le mien en déroute
Il restera cet air-là
À jamais au fond de moi
Car pour toujours cet air-là
Parlera de toi et moi
Il restera cet air-là
À jamais au fond de moi
Et je sais que cet air-là
Te ramènera vers moi
april march - cet air-lá
segunda-feira, 28 de maio de 2007
"La la la - sing along" video...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)

2 comentários:
Curiosamente, antes de vir ver o teu blog tinha mesmo acabado de fazer uma tentativa de tradução da letra desta música a pedido de um amigo.
Aqui fica
Quando os dias de chuva são longos
Quando estou só, quando me aborreço
Quando no fundo de mim, com um ritmo monótono,
ressoa apenas o teu nome
Resta-me esta canção
Que me vem falar de ti
Porque ao cantar esta canção
Não posso pensar senão em ti
Quando uma e outra vez na minha vida
Não te vejo durante a semana
E digo como numa ladainha
À minha almofada que te amo.
Resta-me esta canção
Que me vem falar de ti
Porque ao cantar esta canção
Não posso pensar senão em ti
Sobre o triste cais de uma estação
Se um dia a vida nos separa
Ou se o teu coração muda de rumo
Terei o meu a descarrilar
Restará esta canção
Para sempre no fundo de mim
Porque para sempre esta canção
falará de mim e ti
Restará esta canção
Para sempre no fundo de mim
E sei que esta canção
Te trará de volta a mim.
Com a tradução gostei ainda mais dessa musica que não sai de minha memoria. Adorei. Parabens pelo blog. Abraços.
AlessandroCosta
www.almanaquejovem.com
Enviar um comentário